外语论文: 英语论文 日语论文 法语论文 俄语论文 德语论文 西班牙语论文 韩语论文 越南语论文 阿拉伯语论文

Cause Analysis of and Solutions to Pauses in Interpreting.doc

资料分类:英语论文 VIP会员(isis)分享原创毕业论文参考材料更新时间:14-08-13
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8336
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: With the further development of global integration, economic, political, cultural exchanges are becoming increasingly frequent. Nowadays,  International conferences and seminars are held throughout the world, and participants are from different nations. With regard of cultural and linguistic differences, interpreters need play the vital role as bridges in order to promote better communication and realize altogether wins. The quality and level of interpreters have a direct effect on the audience’s understanding of what speakers deliver. Therefore, in the actual interpretation, pauses in interpreting cannot be overestimated. Pauses make some difference on interpretation’s fluency so that they influence the quality and level. As for the pauses in interpreting, I analyze the pause causes from three main aspects: linguistic factor, nonlinguistic factor and mechanism of interpretation. On this basis, it turns out that pause can be further categorized, such as silent pause, segmentation pause, hesitation pause and so on. What’s more, the paper focuses on the main types of interpretation: sight interpreting, simultaneous interpreting and consecutive interpreting. Then I make further analysis of their pause characteristics and put forward corresponding solution strategy, as well as scientific training methods to make reasonable pauses in interpreting, which contributes to providing some useful reference for interpretation teaching and improve the quality and level of interpreters.

 

Key words: pauses in interpreting; prosody factor; rhetoric device; simultaneous interpreting

意思相近论文题目: