外语论文: 英语论文 日语论文 法语论文 俄语论文 德语论文 西班牙语论文 韩语论文 越南语论文 阿拉伯语论文

关于长难句的翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 VIP会员(王导)分享原创毕业论文参考材料更新时间:17-09-28
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6570
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

Long and complicated sentences are a challenge for beginners of English translation in dire need of finding out an effective solution. In lots of English exams, articles with a large number of long and complicated sentences take up a considerable proportion. Students might run into technical problems and find it hard to understand. Therefore, it is indispensable to analyze long and complicated sentences. Better yet, rapid globalization enables a growing number of people to have much desire for understanding international issues and cultures. As a matter of fact, it is really a challenging task to piece together the foreign articles intended by the author. In summary, long and complicated sentences play an important role in acquiring English, especially advanced English. This paper is concerned about guiding English learners to get rid of inefficiency of massive repeated practice and take advantage of English translation. By trying to grasp the words and the corresponding function, utilizing the translation methods to analyze the sentence structure, learners can see double efforts in translation practice to better surmount the difficulties of long and complicated sentences.

Key words: English beginners; long and complicated sentences; translation

 

Contents

Abstract

摘要

1 Introduction-1

   1.1 Background of the Study-1

   1.2 Significance and Purpose of the Study-1

   1.3 Organization of the Study-2

2 Analysis of English Long and Complicated Sentences-2

   2.1 Definition of Long and Complicated Sentences-2

   2.2 Characteristics of Long and Complicated Sentences-3

   2.3 Comparison of Translation between English and Chinese Sentences-5 

    2.3.1 Logical Analysis of Characteristics of Inter-Sentences-6

    2.3.2 Logical Analysis of Characteristics of Inner-Sentences-9

3 Translation Methods of English Long and Complicated Sentences--10

3.1 Translation in Original Order-12

3.2 Translation in Reverse Order-13

3.3 Translation in Clause Manner-13

4 Conclusion-14

4.1 Major Findings-14

4.2 Suggestions for Further Studies-15

References-17

意思相近论文题目: