英国脱欧新词的构词及翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 VIP会员(白鲸)分享原创毕业论文参考材料更新时间:17-11-15
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4522
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: New words are produced with the appearance of social events. A lot of new words have been produced with the event of Brexit. This paper has specific research on vocabulary which is one of the most representative elements (that is , vocabulary, grammar and pronunciation) in English language. The paper starts with the reasons for the emergence of neologism. And then, the paper further analyzes the ways of word formation of the new words by taking the new words emerging in the event of Brexit as an example. Finally comes the translation techniques of English neologisms, that is  literal translation. 

Key words: neologism; Brexit; word formation; translation technique

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction 1

2. Formation of new words-2

2.1 How new words born

2.2The word formation: Brexit

3. Translation techniques of new words-7

4. Conclusions 8

Bibliography-10

Acknowledgements-11

意思相近论文题目: