俄语语气词ну特点分析_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 VIP会员(皇家戏子)分享原创毕业论文参考材料更新时间:14-02-17
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4518
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Введение:Несмотря на то что в последнее время появилось большое количество специальных исследований частиц, этот класс слов остается недостаточно изученным. Так, частица “ну”, которая является предметом нашего исследования, не имеет полного монографического описания в научной литературе, и мы располагаем о ней только отдельными сведениями,  по которым нельзя составить о ней целостного представления. В различных исследованиях , термин частицы “ну” определяется неоднозначно. Так, академик В.В.Виноградов употребляет его в двух значениях - общем и частном. “Частица ну в широком смысле этого слова - то же, что и “частица речи”... Это общее понятие частицы “ну” обнимает все классы так называемых “служебных”, “формальных” или “частичных” слов”.Некоторые исследователи определяют это слово как “неполнозначные” или “незнаменательные”. Но традиционно употребляется термин “служебные слова”, которого мы и будем придерживаться.

   Среди класса служебных слов наиболее отчетливо выделяются союзы и предлоги. “Остается еще несколько небольших групп слов, которые объединены общими свойствами гибридного- полуграмматического, полулексического - типа и промежуточным положением между наречиями и модальными словами, с одной стороны, и союзами - с другой стороны. Вот за этими-то группами “частичных” слов и сохраняется обычно звание частицы “ну” в собственном смысле”.

Анализируя различные работы, в которых в той или иной мере затрагивается интересующая нас проблема, можно прийти к выводу, что наиболее точным определением частицы "ну" является определение.

 

意思相近论文题目: