从生态翻译学角度探析中文网络流行语的英译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 VIP会员(梦溪)分享原创毕业论文参考材料更新时间:17-10-08
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9755
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: With the development of the Internet, Chinese Internet catchwords are emerging like an endless flow, and increasingly being used by the public and the media. They reflect the spirit of the times, showing the rapid changes in the society, culture, life and other fields in recent years. Chinese Internet catchword is a special language variant, which has the cultural connotation beyond the semantic features. As a popular language used in the network communication, the studies of its translation have become an Internet craze. This paper firstly briefly analyzes the Internet catchwords’ classification and its characteristics, and then uses Eco-translatology theory as a guide to search for its C-E translation. By studying the practical examples of Internet catchwords translations with the dimension of linguistics, culture, and communication, this paper tries to explore suitable translation strategies, aiming to provide a new perspective for C-E translation of Internet catchwords.

 

Key words: Chinese Internet catchwords; Eco-Translatology; three dimensional transformation; translation methods

意思相近论文题目: