需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:28577 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
要 旨:ポライトネスは、人間が円滑なコミュニケーションを行うために使う重要な手段である。カルチャーショックや誤解の多い異文化間のコミュニケーションを摩擦なく順調に進めるために、ポライトネスを表す手段に関する日中対照研究は必要である。本研究では、日本語母語話者の間と中国語母語話者の間で行ったインタビュー資料を収集・調査した。そして、インタビューにおける日中両言語のポライトネス・ストラテジーの使用傾向、特徴を考察し、その日中対照分析を行い、日本語と中国語のポライトネス・ストラテジーの共通点と相違点を検討した。さらに、その相違点を生み出す文化的要因を考察した。インタビューにおけるポライトネス・ストラテジーは積極的ポライトネスと消極的ポライトネスの二つに大別し、またそれぞれの下位分類も設けた。分析から、日本人は中国人より消極的ポライトネス・ストラテーを愛用し、中国人は日本人より積極的ポライトネス・ストラテジーを重視することが明らかになった。全体的には、日本人は中国人よりポライトネスを重視し、ポライトネス・ストラテジーを多用することも分かった。さらに、日本人と中国人の人間関係の捉え方・性格・思考様式・敬語形式の違いは、それらの相違点を生み出す主な文化的要因であることが検証された。 キーワード ポライトネス・ストラテジー 面子 積極的ポライトネス・ストラテジー 消極的ポライトネス・ストラテジー 配慮
中文摘要:礼貌表现是人们为了顺利进行交际而采用的一种重要手段。为了促进存在着诸多文化冲突和误解的异文化间的人际交流顺利进行,有必要对日语和汉语中的礼貌策略进行对比研究。本论文收集了在日语母语者之间和汉语母语者之间进行的访谈资料,通过对其进行调查分析,来考察日语访谈和汉语访谈中礼貌策略的使用情况和特点,并对两者进行了对比分析,从而来探讨日语和汉语访谈中使用礼貌策略的共同点和不同点。另外,还进一步考察了产生这些差异的文化方面的因素。本论文主要将访谈中的礼貌策略分为积极礼貌策略和消极礼貌策略两大类,每一类还分别设有下位分类。通过分析,得知日本人比中国人更喜欢用消极策略,而中国人比日本人更注重积极策略。同时,明确了日本人整体来说比中国人更重视礼貌表现,更多用礼貌策略这一点。另外,还证明了日本人和中国人在人际关系的处理方式、性格、思维方式和敬语形式方面的不同是产生这些差异的主要文化原因。 关键词 礼貌策略 面子 积极礼貌策略 消极礼貌策略 体谅 |