需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文,开题报告 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:6712 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
要旨:日本人はよく曖昧な表現を使っている。曖昧性は日本言語の重要な特徴だけでなく、日本人の伝統生活の態度をも反映する。ところが、具体的にどういう表現様式で曖昧を表すのだろうか。こうした曖昧そうな表現様式は、日本人社会では、何故支障なく通じ合えるのであろうか。また、どんな環境で、どんな遍歴を通して、このような曖昧さが培われたのだろうか。このいくつかの問題については、今まで数多くの日本語学者が研究してきた。 筆者は、そういう研究を整理し、少々まとめをつけ、読者にお伝えしたいと思う。 キーワード:曖昧 意識 交流
摘要:日本人经常使用暧昧语——委婉表现。“暧昧”不仅仅是日本语言的重要特征,亦反映了日本人的传统生活。然而,所谓暧昧语,具体是以怎样的方式来表达的呢?这种表现方式为何能在日本社会中被接受被使用呢?另外,在怎样的环境下,由怎样的历史渊源,才产生了这样的暧昧表现呢?关于这几个问题,迄今为止已有许多学者研究过。笔者试图对这些研究进行整理,归类,将这项研究的状况传达给读者。首先将日语中暧昧表现大致分为三大类——委婉表现,省略表现,及拒绝表现。通过举例,分析该表现在日本人交流中所起作用,并探求这些表现的形成原因。 关键词:暧昧 意识 交流 |