需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:11090 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
要旨:チャイナドレスと着物は各自自分の国の服装文化の代表として、世界にも名を揚げる。二つとも国の文化とか歴史とかを表れる。最初に着物は隋唐時代に中国からの渡来ものであるが、長い間に渡ってもうすっかり日本自分の特色になっている。 チャイナドレスが流れているメロディで中華の女性の優しくて優雅な気質を現われている。年齢層の違いによって味わいも異なる。映画の《花様年華》の影響で“チャイナドレスのブーム”という復古主義もある。日本では昔から着物が自分のいつも正式場合に用いられたが、今では冠婚葬祭だけでなくアクセサリー用もある。 この二つの物は自国の服装文化で国の歴史発展とともに絶えずに新陳代謝を繰り返している。 キーワード:チャイナドレス;着物;美意識;啓示
摘要:中国的旗袍与日本的和服作为各自国家的服装文化的代表,都在世界享有很高的声誉。两者都体现了本国的历史与文化等。旗袍以其流动的旋律,东方的神韵,表现出中华女性典雅温柔的气质。不同年龄段的女士穿旗袍都可以穿出不同的韵味和风情。电影《花样年华》更是引起了一阵复古的“旗袍热”。在日本,以前和服作为日本服装代表经常应用于一些正式的场合。现在和服不仅是人们婚,宴,丧,礼时喜爱的服装,和服及其饰物还成了布置的装饰品。 作为各自国家的服装文化代表,两者随着各自国家的历史进程发展也在不断地推陈出新。 关键词:旗袍;和服;审美观;启示 |