中日鬼文化的考察--以“钟馗”、“座敷童子”为例_日语论文.docx

资料分类:日语论文 VIP会员(佩佩教授)分享原创毕业论文参考材料更新时间:17-09-05
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:10143
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨:

 

世界中のどの国でも、民族文化の特徴を反映している「鬼」が存在している。はるか遠い昔に誕生し、今でも残っていて、中日両国でも例外なく存在する。高平鳴海は『鬼』という本の中に、「鬼」は中国から日本に伝わったという話がある。しかし、中日の鬼は大きな違いがある。中国では、「鬼」は人が死んだ後の霊魂、人の姿をもった陰気が強いものを指している。日本では、頭に角があって、口からはみ出した大きな牙、虎革を着た凶悪な化け物である。

本文の第一部分はまず鬼の定義から「鬼」とは何か及び「鬼」のイメージを論じる。第二部分は、中日伝統の鬼(中国の鍾馗と日本の座敷わらし)を例に鬼の相違点を具体的分析する。次ましては鬼に関する言葉、行為方式などの面で中日両国現代社会の中にの影響を述べる。中国の鬼は人が死んだ後転化されたものと考えるが、日本の鬼はあらゆる化け物を含めている。及び中国の鬼は人々の心の中に昔ながら怖い存在であるが、日本の鬼は昔には怖い存在であったが、現代では可愛いところが多いという本文の論点を明確に証明する。

今回の研究を経て、鬼に関する文化を認識し、中日鬼の相違点をさらに見つけることによって中日鬼文化の違いを理解する。

 

キーワード:中国;日本;鍾馗;座敷わらし

 

目次

摘要

要旨

1 「鬼」の定義とイメージ-1

1.1「鬼」の定義-1

1.2「鬼」のイメージ-4

2 鍾馗と座敷童子を例に-6

2.1 中国の鬼―鍾馗-6

2.2 日本の鬼―座敷わらし-7

3 中日両国言語の中に見える「鬼」の影-8

3.1 中国語における「鬼」についての言葉-8

3.2 日本語における「鬼」についての言葉-9

4 中日両国行為方式の中に見える「鬼」の影-10

4.1 伝統祝日の中に見える「鬼」の影-10

4.2 アニメ・ドラマ・映画の中に見える「鬼」の影-12

結論-13

参考文献-14

謝辞-15

意思相近论文题目: