关于雪的词汇的中日对照研究_日语论文.doc

资料分类:日语论文 VIP会员(王导)分享原创毕业论文参考材料更新时间:17-09-17
需要金币3000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:13206
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨

 

日本は島国として、一年中の降水量は世界の前列に位置する。だから、日本語に雨と雪に関する言葉もことのほか多い。恵まれた自然条件と特殊な人文環境のために、日本人独特な「雪」の文化作られ、「雪」という語彙も日本語の中にたいへん重要な地位を占める。中国の降水量も高いのに、日本より雪に関する言葉が多くない。本論文は両国のいろいろ雪に関する言葉を挙げ、その形成の原因、つまり自然環境を分析する。

具体的に言えば、対照言語学の視点から、中日両言語における「雪」に関する言葉を研究対象として、両国人の雪への好みという特徴を探求しようと思う。中日両言語の「雪」に見られる諸意象の異同と結び付けて、日本人が雪に対する熱愛というきめ細かくな感情を分析する。最後,雪の影響で日本人が自然への親しさや畏敬の態度を分析する。

 

キーワード: 雪  中日対照  自然環境  自然観

 

目次

中文摘要

要旨

1.はじめに.1

2.自然環境2

2.1 日本の自然環境.2

2.2 中国の自然環境.2

2.3 自然環境と言語の関係2

3.雪に関する言語.3

3.1 日本語の中に雪に関する言葉.3

3.2 中国語の中に雪に関する言葉.5

4.両国の雪の意象の異同8

4.1 中国人と日本人の雪への意象の相同点8

4.1.1 美しいものを代表する.8

4.1.2 厳しい環境のこと.8

4.1.3 瑞兆を代表する.8

4.2 中国人と日本人の雪への好みの文化心理の相違点.8

4.2.1 自然感.9

4.2.2 消滅のこと9

5.雪が日本人の自然観に与える影響.11

6.終わりに12

6.1 結び.11

6.2 今後の課題11

参考文献13

意思相近论文题目: