韩国语易混淆近义词的研究_韩语论文.doc

资料分类:韩语论文 VIP会员(小萌男)分享原创毕业论文参考材料更新时间:16-09-29
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5325
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

국문초록:한국어 중에서 의미가 비슷한 단어는 적지 않다. 그래서 각종 뒤섞여 분간하기 어려운 단어를 명백히 판별하는 것이 한국어 능력과 구어 능력을 향상시킬 수 있다. 뿐만 아니라 한국문화 풍습에 대해 이해하기 십다. 이 논문의 연구 목적과 의미는 한국어를 매운 사람들 위해 한국어중에서 이런 문제를 이해하고 그것들의 용법을 파악한다. 그리고 다르지 않은 부분은 구분한다.

어휘는 유의어, 반대어 그리고 도류사등을 나눈다.유의어라는 어휘의  의미와 똑같거나 근사한 언어다. 유의어는 한국어를 공부하는 과정에서 어려운 점중 하나다. 본 과제는 한국어를 배운 과정에서 나타나기 쉽고 착각하기 쉬운 유의어에 대한 연구를 한다. 본 과제는 한국어의 대표적인 착각하기가 쉬운 유의어를 선택하여 실례를 결부 시켜서 상세하게 한국어 유의어의 특징, 내포, 그리고 사용계한을 밝힌다.

 

키워드 :  한국어 어휘  유의어  예를 들고 분석하다  착각

 

목  차

감사의 글

국문초록

中文摘要

제1장 서론-1

1.1연구 목적-1

1.2연구 대상-1

1.3선행연구-1

제2장 본문-3

2.1명사 유의어-3

2.1.1‘배려’/ ‘관심’-3

2.1.2유의어 ‘지금/ 이제/ 인제/ 이젠’-3

2.2 동사 유의어-4

2.2.1‘뜯다’와 ‘허물다’。-4

2.2.2‘준비하다’와 ‘장만하다’-4

2.2.3 ‘틀다’와 ‘켜다’-5

2.3형용사-5

2.3.1‘기특하다’와 ‘특이하다’-5

2.3.2 ‘악착하다’와 ‘龌龊’-5

2.4부사-6

2.4.1 ‘막상’와 ‘정작’-6

2.4.2 ‘기필코’와 ‘어김없이’-6

제3장 결론-7

참고문헌-8

意思相近论文题目: