中韩四字成语对比研究_韩语论文.doc

资料分类:韩语论文 VIP会员(王导)分享原创毕业论文参考材料更新时间:17-09-26
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9296
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

요약

 

예전부터 중국 문명은 한국 등 주변 나라에 큰 영향을 끼쳤다. 이런 영향은 언어에서 많이 나타나는데, 한자가 특히 많은 영향을 주었다. 언어의 정화(精華)라고 할 수 있는 성어는 중·한 양국의 민족, 문화 속에서 생성, 발전하였고 사회와 언어의 발전에 따라 자신의 문화와 사회적 배경에 어울리게 의미와 형태를 바꾸어 사용한 "본토화" 된 사자성어를 한국어에서 발견할 수도 있다.  이처럼 양국의 사자성어는 나라의 문화와 어울리면서 발전하여서 차이점이 생겼다고 볼 수 있다. 

논문은 사자성어의 형태와 의미상의 분석을 통해 사자성어의 발전에 대해 고찰해 보았고. 그리고 중국과 한국의 한자 사자성어들의 관계와 차이가 생긴 원인을 파악하기 위해서 중·한 양국의 문화, 사회를 제시했다. 이런 비교를 통하여 한국과 중국 사자성어의 형태와 그 속에 담겨진 의미를 뚜렷하게 파악하도록 설명하였으므로 중국인 학습자들에게 많은 도움이 되리라 믿어 의심치 않는다. 

 

키워드:  사자성어  형태  의미  비교연구

 

목차

요약

摘要

1. 서론 1

  1.1 연구 목적 1

  1.2 연구 대상과 연구 방법 1

  1.3 선행 연구  2 

2. 중한 사자성어의 정의 및 특징 3

  2.1중한 사자성어의 정의 3

    2.1.1중국 사자성어의 정의 3

    2.1.2한국 사자성어의 정의 3

  2.2중한 사자성어의 특징 4

    2.2.1중국 사자성어의 특징 4

    2.2.2한국 사자성어의 특징 5

3. 중한 사자성어의 형태 및 의미 대비6

   3.1 동형유(同型类)  6

     3.1.1 동형동의(同型同義) 6

     3.1.2 동형이의(同型異義)  7

   3.2 이형동의(異型同義) 8

     3.2.1부분 이형(部分異型) 8

     3.2.2완전 이형(完全異型)9

4. 결론 10

참고 문헌12

意思相近论文题目: